Trauma Button A Paradox Live Fansite
Buraikan - DO or DIE
Translator: Jakkal

【Chisei】
Put the hand you've been dealt on the table
【Haruomi】
Don't complain about it, just do it
【Chisei】
If you've got a chance, don't waste it
【Haruomi】
This is do or die, 1 or 8[1]
【Chisei】
You've gotta give it everything you've got
【Haruomi】
Carve out a new precedent for everyone else
【Chisei】
The past's in the past, don't look back
【Haruomi】
This is do or die, 1 or 8

【Chisei】
1-2-3-4-5-6-7
If life is a game of dice
Take stock of the situation and pass on your turn
Keep your skills and your motivation for when you need them
Will you lock up in the face of adversity?
Or will you claim that it's gonna be an easy win?
You've made your choice, right? You've got a good eye for these things
Now put your heart and soul on the line

【Haruomi】
It's true that songs that sing of regret and emptiness
Are the ones that tend to stick in the mind
The uncertainty if you're going to sink or swim
Is that the goal, or the point you're starting from?
Innate talent and outcome, or the results of hard work
The player who tries to go it alone is already on thin ice
Though you stand with a cliff behind you, don't be afraid
The wild card Joker always trumps the King

【Chisei】
Put the hand you've been dealt on the table
【Haruomi】
Don't complain about it, just do it
【Chisei】
If you've got a chance, don't waste it
【Haruomi】
This is do or die, 1 or 8
【Chisei】
You've gotta give it everything you've got
【Haruomi】
Carve out a new precedent for everyone else
【Chisei】
The past's in the past, don't look back
【Haruomi】
This is do or die, 1 or 8

【Chisei】
Everybody feels like they can't possibly lose
But the winner's the first one who puts their money where their mouth is
The bitterness of the beautiful sake of victory
Is right at home on the table with a plate of the main dish
It's the greatest performance
Don't go wasting your last chance
Put your bets down on your courage, fate, and skill
It's winner take all

【Haruomi】
The spider's thread dangles in front of your eyes
You have to ask yourself the question everyone asks themselves
Kandata kicked his rivals away--
If you weren't prepared to do that, why'd you take up the mic?[2]
The rules are simple: it's all or nothing
There's nobody to pray to, faith won't offer salvation
A simple rhyme is worth its weight in gold
That's just how things work here

【Chisei】
Put the hand you've been dealt on the table
【Haruomi】
Don't complain about it, just do it
【Chisei】
If you've got a chance, don't waste it
【Haruomi】
This is do or die, 1 or 8
【Chisei】
You've gotta give it everything you've got
【Haruomi】
Carve out a new precedent for everyone else
【Chisei】
The past's in the past, don't look back
【Haruomi】
This is do or die, 1 or 8

【Chisei】
Hesitating isn't going to get you anywhere
【Haruomi】
DO or DIE isn't just empty words
【Chisei】
ONE for the showtime, TWO for the rhyme
【Haruomi】
Just sitting around daydreaming is some lame-ass shit
【Chisei】
Will you turn out lucky or go broke?
【Haruomi】
Whatever happens, don't be afraid to fight
【Chisei】
The stage is like a board game, right?
【Haruomi】
Bet on the hand you were dealt, even if you have to bluff

【Chisei】
Put the hand you've been dealt on the table
【Haruomi】
Don't complain about it, just do it
【Chisei】
If you've got a chance, don't waste it
【Haruomi】
This is do or die, 1 or 8
【Chisei】
You've gotta give it everything you've got
【Haruomi】
Carve out a new precedent for everyone else
【Chisei】
The past's in the past, don't look back
【Haruomi】
This is do or die, 1 or 8

[1] This is a literal translation of an idiomatic phrase -- 一か八か -- that means going all-in on something that's up to chance.
[2] This entire half-verse is referencing Akutagawa Ryuunosuke's "Spider's Thread".
In it, a murderer and thief named Kandata who is damned to Hell in the afterlife. The Lord Buddha sees him one day and recalls Kandata's past kindness in not killing a spider, so decides to offer him a chance at salvation. He dangles a spider's thread down into the pit of Hell for Kandata to climb up and out of it with. However, while Kandata is climbing, he notices that other sinners are climbing up with him and dragging the thread down. He starts thrashing and kicking the other sinners down, and that's what causes the thread to snap, plunging him and the rest down back into Hell. This is meant to be a cautionary parable against selfishness, and the self sabotage of kicking down others when you, yourself, are extended aid. However, the line reframes this as a positive-- here, Kandata is an example of the sort of ruthless, self-serving ambition that one needs in order to grasp success in RTL. Especially in this losers bracket, if you aren't willing to damn your competitors in order to climb your way out of hell, then in Shura's view, you lack the right to perform in the first place [s/o to Carp for writing this extremely good translators note]