Seasonal Show Special: Winter Team Plays Overcooked 2
As part of the promotion/special material for the Seasonal Show, on January 9, 2025, a thirty-minute video of the members of Summer Team (Itsuki, Kenta, Shion, Kanata, Nayuta, Chungsung, and Haruomi) was released of the characters playing Overcooked 2.
Chungsung: Everybody, thank you all for coming here today.
Haruomi, Itsuki, Shion, Kenta, Kanata, and Nayuta: ... ...
Chungsung: Today all of us in the winter team are here to strengthen the bonds of our relationships, and in service of this end, this activity has been prepared. However, though I apologize for being so abrupt, would you please do us all the honor of introducing yourselves?
Haruomi: ... Shingu Haruomi from Buraikan. Just call me whatever name you want.
Itsuki: I am Itsuki from 1Nm8. Thank you very much for having me.
Shion: Kaida Shion from GokuLuck. I don't know what it is exactly we're doing here today, but whatever; nice to meet you anyway.
Kenta: ... ah, this is such a fuckin' lame-ass drag.
Shion: And little mister potty-mouth over here is Mikoshiba Kenta.
Kenta: Watch it.
Kanata: ... Kanata from cozmez.
Nayuta: ... Nayuta.
Chungsung: Thank you very much. And as for me, you may call me Baek Chungsung, hailing from AMPRULE. It is my great and humbly-accepted honor to serve as acting moderator for today's activities.
Itsuki: Speaking of that, what exactly is it that we will be doing today?
Chungsung: Thank you very much for your attention thus far. With that said, allow me to explain this game.
[Text on screen: A cooperative game played by teams of four people. Complete and serve the dishes indicated on screen in order to achieve a high score.] Chungsung: Today, we will be playing a game where four people must prepare a given dish and serve it to their esteemed customers within a time limit. The key to success is to act in syncrhronization with the other members of your team; this is a game that puts your teamwork skills to the test.
Shion: Isn't this game only for four people?
Itsuki: Indeed, there are seven members of the winter team...
Chungsung: That is correct. In service of this, we will be divided into two teams, and we will hold a competition to see who can achieve the highest score. Due to the uneven number of people, however, it will be necessary for one person to play as a member of both teams... would anyone like to volunteer?
Haruomi, Itsuki, Shion, Kenta, Kanata, and Nayuta: ... ...
Chungsung: Heheh. Understood, then; it will fall to me to play this role. Shall we divide up into teams now?
[Table displays the Snowman team consisting of Haruomi, Itsuki, Shion, and Chungsung; and the Reindeer team, consisting of Kanata, Nayuta, Kenta, and Chungsung] Nayuta: Ah, we're on the same team.
Kanata: Seems so. Well, even if this game's a pain in the ass, it'll be better since I'm with Nayuta.
Kenta: The fuck's with these team names? Did you let a preschooler pick them out?
Chungsung: Do they displease you? Well, then how about Team Tulip and Team Dandelion instead?
Kenta:Not better. Keep the flower garden shit to yourself, shitty butler--
Shion: Now, now, let's not argue about the team names. The sooner we do get this over with, the sooner I can leave. I have plans after this.
Kenta: By 'plans', you mean yet another night out, so who cares?
Itsuki: I do not have much experience with this game, but I will do my best.
Haruomi: I'm not really familiar with the game, either, but there's nothing I can't do.
Chungsung: Thank you very much. So, then, shall we begin the game with Team Snowman? ... oh, my, I have made quite the error. I forgot to mention something important.
[text on screen: Practice two times, and then the team with the highest score in the third round wins] Chungsung: We are all of us beginners; as such, it is the plan that there will be two practice sessions per team. Put simply, we will use the first and second rounds in order to familiarize ourselves with the game, and the competition will be decided by the final scores of each team's third round. Are the rules clear to everyone?
Haruomi: Well, I suppose that only playing one round would hardly be enough to deepen a relationship...
Itsuki: This is acceptable.
Shion: I'm fine with whatever. If we're going to do this, we may as well get started.
Chungsung: Well, then, Team Snowman, let us begin.
Haruomi: Is this supposed to be a kitchen?
Itsuki: It certainly doesn't seem to be a conducive environment for preparing food.
Chungsung: It is simply for the purposes of the game.
Shion: You seem to have fallen off.
Haruomi: It seems you're able to fall.
Shion: How troublesome. It's kind of chaotic...
Kenta: Lame, w
Shion: I heard that.
Haruomi: ...
Chungsung: Oh my.
Shion: Shura, you seem to be falling a lot, don't you? (lol)
Haruomi: The floor is slippery.
Itsuki: It is very difficult to move your character precisely...
Haruomi: I've got ingredients too...
Kanata: Shura's spending more time in the swamp than out of it.
Haruomi: 5, you're picking up on this quick.
Itsuki: I've played other video games before with Rokuta and Kei.
Shion: Ah? ... well, then you can go ahead and do my part too, okay?
Chungsung: This is a four-player game.
Haruomi: By the way, what's this thing?
Shion: It looks like a blood transfusion pack.
Kenta: It's a fire extinguisher.
Shion: You gonna put it down?
Haruomi: I don't know how to let go of it.
Nayuta: Is it just me or does Shura kinda suck at video games?
Haruomi: I'm not particularly skilled at them, no. I generally lose whenever I play them against Chisei as well...
Chungsung: Might I trouble somebody to give me a bun, please?
Haruomi: Bun?
Shion: Which ones are the buns...?
Kenta: Can't you even figure that out?
Shion: Maybe they're in the boxes that have the pictures on them or something?
Kenta: Are you just now noticing those??
Itsuki: Shion, please bring those ingredients over to me.
Shion: Huh? I'm not carrying anything, though.
Shion: ... huh? Can't you walk backwards on these things?
Chungsung: It is likely easier to simply go with the flow of things.
Shion: Such is life.
Nayuta: What on earth is going on here.
Itsuki: I can't place the meat inside the bun...
Shion: Maybe because it's raw?
Chungsung: It is crucial to cook the patties after they've been chopped.
Kenta: Do you bozos in 1Nm8 eat raw meat~? w
Itsuki: We do not.
Shion: I fell again too.
Kenta: You're just trolling at this point.
Haruomi: I'll cook the meat.
Chungsung: Shingu-sama... isn't there something that needs to be done to that meat first?
Haruomi: What do you mean?
Itsuki: The meat went flying...
Haruomi: Why can't you just grab the meat that's fallen into the swamp?
Kanata: What do you expect to do with it even if you did?
Kenta: Don't make your customers eat swamp-meat.
Chungsung: What happened to the patty that I left here...?
Shion: It seems that Itsuki has it, but...
Itsuki: My apologies.
Haruomi: It looks like we have negative points for some reason?
Nayuta: 'Cuz you haven't sent out a single order yet.
Itsuki:Why are you throwing the meat? Haruomi: I'm not trying to. My character just keeps throwing it on his own.
Kenta: Sounds like excuses to me.
Chungsung: Itsuki-sama...
Itsuki: Dashing while on the conveyor belt is very dangerous.
Haruomi: It certainly is...
Chungsung: Is the hamburger complete?
Shion: Shall I send this out, then? ... hm?
Kanata: Why was there no meat in it?
Haruomi: Is it a problem that there was no meat in it?
Kanata: 'Ya think?
Itsuki: There's not enough lettuce.
Shion: Is it not cabbage?
Itsuki: No. Judging by the appearance, it is lettuce.
Kenta: Who cares which it is? Just get a move on!
Nayuta: No cheese either?
Chungsung: We do not have enough of anything, it seems.
Haruomi: The playing field is way too big.
Chungsung: Shingu-sama, that meat is...
Haruomi: It needs to be cooked, right?
Shion: You need to chop it before you cook it.
Haruomi: How do you chop it?
Itsuki: Use the knife and cutting board.
Haruomi: Is it a good idea to leave the frying pan unattended?
Shion: Maybe you should just wait there for a moment.
Haruomi: Got it.
Shion: Why did you throw the meat?
Haruomi: I don't know how to put ingredients down.
Kenta: This game is REALLY NOT THAT COMPLICATED.
Itsuki: I have some lettuce.
Shion: But we don't have the meat.
Haruomi: I'm working on that now.
Itsuki: Please take the utmost caution as you come over here.
Itsuki: ... hm? Why did I fall just now?
Haruomi: Get out of the way.
Shion: Stop shoving me.
Haruomi: What button do I push to put down the meat?
Itsuki: Why not just try all of the buttons to figure out which one it is by process of elimination?
Haruomi: Ah...
Chungsung: Oh my, did you complete it?
Shion: Does this cheese have to be chopped as well?
Itsuki: Most likely...
Chungsung: Please deliver the hamburger out the customer.
Itsuki: I'll go.
Haruomi: We ought to get some points for that, right?
Itsuki: It seems so. But it appears that our total is still negative.
Shion: H-- back up--! ... ah, again?
Haruomi: Tch...
Kenta: They're tripping over each other's feet, w
Haruomi: The path is very narrow.
Shion: Am I going to be revived again? I kinda wanna just give up at this point...
Chungsung: Don't say such things.
Itsuki: But even so, there's no way for us to make a comeback from here.
Haruomi: This is practice for next time.
Shion: Then I guess I have to... ... ah. It seems time is up.
Kanata: 5, why are you trying to wash the buns??
Shion: Well, that was horrible.
Haruomi: Both the onion and the dog look disappointed.
Itsuki:We got -92 points? Shion: And how does that make you feel?
Itsuki: I find it hard to say that these are satisfactory results.
Chungsung: The minimum passing score appears to be no less than 300 points.
Itsuki: I think we should assign jobs ahead of time. Chungsung and I will chop the meat, Shion will cook the meat, and Shura will be in charge of providing ingredients.
Shion:[overlapping] Yeah, yeah.
Chungsung:[overlapping] Understood.
Haruomi:[overlapping] Gotcha.
Haruomi: First of all, let's get to our stations.
Shion: Wouldn't it be more efficient to just throw ingredients to where they need to be? Carrying them one at a time uses up a lot of time.
Haruomi: Probably, yeah...
Kenta: You're really thinking about efficiency, aren't you.
Kanata: They're really learning, huh.
Shion: Give me some meat.
Itsuki: I'll leave this to you.
Chungsung: And this is yours to handle as well.
Shion: You've got really good aim.
Chungsung: Thank you very much for your praise.
Itsuki: And this...
Shion: I don't need any cabbage over here, though?
Itsuki:It's lettuce. Shion: What's the difference...
Haruomi: The meat's not ready yet?
Shion: It's getting there.
Chungsung: Let's pace ourselves.
Itsuki: Can someone take a plate to Shion?
Haruomi: A plate...?
Shion: There are plates?? ... oh, that looks like a danger sign of some kind.
Itsuki: Please take the meat off of the heat, quickly.
Shion: I don't have enough hands for this.
Haruomi: Should I bring a plate, then?
Kanata: Is that not it??
Shion: Ah, crap, this is getting tricky. ... oh, dear. It seems to be burning. What a pain. Can someone else do something about this?
Kenta: You're the one who effed up, though.
Kanata: Why're you trying to make it someone else's problem?
Shion: Hm? Chungsung, did you fall?
Itsuki: The fire extinguisher...
Shion: It's a pretty big fire. Can I call it quits now?
Haruomi: Don't you think you're giving up way too early?
Itsuki: I'll put out the fire.
Kenta: Doesn't seem to be working.
Itsuki: Can everyone else please focus on the other jobs? I will put out the fire.
Kanata: He's really taking the lead, huh?
Nayuta: Yeah, but everything's still on fire.
Chungsung: Incidentally... I would like to ask. Everyone, do you usually cook?
Shion: What's with the sudden small talk?
Itsuki: I often cook together with the other members of 1Nm8. Cooking at home is the best way to stay ahead of Rokuta's food intake.
Shion: I don't cook at all. The food we get is rationed by the prison, anyway.
Kenta: And it fucking sucks.
Chungsung: Shingu-sama, can I assume that I need not ask you this question?
Haruomi: Well, that's basically true.
Shion: You run that Raimentei place, right? Inukai says the food there is really good.
Chungsung: The tenshinhan was exquisite.
Kanata: I like the chuukadon.
Nayuta: And the ankake yakisoba rules, too.
Haruomi: I recommend you try the ramen.
[sfx: stomach growling] Nayuta: Now I'm getting hungry.
Kanata: Right? Let's get something on the way home.
Shion: Ah. We have negative points again.
Itsuki: Place some meat on this plate.
Shion: Yeah, yeah.
Haruomi: We're finally starting to get somewhere in this game.
Chungsung: I can feel the teamwork beginning to emerge.
Nayuta: Is that what this is?
Haruomi: Don't have enough meat.
Shion: I'll keep on cooking it.
Chungsung: Might somebody pass me some ingredients?
Kenta: Teacher, teacher, someone left the butler all alone.
Haruomi: Is this done?
Shion: At long last.
Haruomi: We're still negative, though.
Itsuki: Maybe we can at least beat our score from last time...
Chungsung: We must be careful not to lose any more points.
Nayuta: You say that, butler dude, but haven't you been slacking off this entire time too?
Chungsung: I have no choice if I do not have any ingredients near me...
Itsuki:There's not enough meat. Shion: But there is, though?
Itsuki:There's not enough cheese either. Haruomi: There's also cheese.
Kanata: Chill out.
Itsuki:Where is the meat? Shion: It's right here?
Kenta: Mister Glasses is starting to get real wound up.
Nayuta: Is it really that difficult?
Kanata: Looks easy enough to me.
Itsuki: Where are the plates?
Shion: We're starting to run out of them.
Chungsung: The dirty dishes are over here...
Itsuki:What do you mean by that? How on earth are there dirty dishes appearing all the way over there? Shion: Something wrong?
Itsuki:Truly this kitchen holds many inscrutable mysteries... ... and there aren't enough plates. Kenta: You can just wash them.
Chungsung:[Overlapping] Oh, I see.
Shion: You may be getting in the way, Chungsung.
Haruomi: What on earth are you doing?
Chungsung: I am learning how to use the fire extinguisher.
Shion: I thought that maybe you'd finally snapped.
Itsuki: Let's attempt to regroup. Everyone, please return to your posts.
Shion: Unless something catches on fire again...
Itsuki:I will chop the meat. Shion, please cook it.
Haruomi: I'll stow the fire extinguisher.
Nayuta: Won't it be fine if you just leave it?
Chungsung: I will also wash the dishes.
Shion: ... ah. The frying pan...
Kanata: You'll be fine with just one, right?
Itsuki: Please hurry up.
Shion: Found it.
Kenta: Everyone is so good at falling off the stage.
Kanata: Is the conveyor belt really that difficult to figure out?
Haruomi: I can't chop anything...
Kenta: Attention, all shitty scrub cooks, time is almost up.
Itsuki: Let's complete this last order.
Shion: Make it quick. .. ah, looks like we got a tip.
Itsuki: That's it for this round...
Shion: We barely fared any better this time.
Itsuki: The onion and the dog look displeased.
Haruomi: 61 points, huh?
Shion: That's rough.
Chungsung: However, we were at least able to get out of the negatives.
Itsuki: We need to aim for 300 points for the actual competition.
[text on screen: Strategy meeting] Chungsung: Well then, at this time, we will have some time to strategize before the main event begins. Please, let us discuss and offer suggestions as to how to improve our score.
Shion: If we can even call it a "strategy"... is there anything all of you would like to say?
Haruomi: I was thinking while playing earlier... you don't actually need a plate to pass the meat around, do you?
Itsuki: I also believe that to be the case. We were playing the game with a mistaken understanding of the rules. It would likely be more efficient to transport the meat around in the frying pan itself.
Haruomi: Also, if a fire is allowed to break out, that ends up taking up a lot of time. We should be more careful about that during the actual round.
Shion: Yeah, yeah. By the way, are we going to doing the same roles next time?
Itsuki: Mm. I think it will be easier to move around if we establish a basic layout rather than assign roles. How about Shura and I be on the left, Chungsung on the right, and Shion stays in charge of cooking the meat?
Haruomi: I'm fine with that.
Shion: So I'm on meat-cooking duty again anyway. Well, I don't really care that much either way.
Haruomi: I think that's all we need to address for now.
Itsuki: I agree.
Chungsung: It seems as though our discussion has wrapped up, yes? So then, let us begin the third round of Team Snowman's challenge.
Itsuki: Everyone, please go to your stations.
Haruomi: Looks like we've got orders for a hamburger and a cheeseburger.
Chungsung: Let us work dilligently.
Kanata: Shura?
Nayuta: He's just standing there?
Itsuki: Shura, you are to join me over here.
Haruomi: Right...
Shion: I'm starting to feel like I could go for a hamburger.
Kenta: Let's make Inukai go get us some.
Shion: Whenever I ask Inukai he just says something about blah blah blah, the rules... it's so annoying.
Nayuta: Aren't you used to it by now?
Shion: We seem to be doing better than we did the last two times.
Chungsung: Just so long as nothing catches fire...
Shion: I'm keeping an eye on it. ... alright, got some meat done.
Itsuki: I'll take that.
Nayuta: Seems like they're doing alright this time.
Kanata: Only time will tell if they can keep it up.
Haruomi: What needs to be done next? BATTLER, do you need any help?
Chungsung: No, there is no need to worry about me.
Kenta: If you wander around too much, you're gonna just end up falling into the swamp again.
Chungsung: Oh my. My aim was off...
Shion: Hm? You're suddenly off your game.
Chungsung: How utterly churlish of me to make the same mistake twice in a row... if only the young master were here to admonish me.
Nayuta: What?
Itsuki: More importantly, please cut the lettuce.
Chungsung: Duly understood.
Haruomi: The area on the right is completely full of lettuce, isn't it?
Chungsung: It is, admittedly, getting a little cramped.
Kanata: But you're only chopping the cheese.
Nayuta: He asked for lettuce, right?
Itsuki:Chungsung, the lettuce... Chungsung: Please wait just a moment longer.
Shion: Ah, I've cooked the meat.
Kenta: Meat-cooking bot on autopilot.
Itsuki:We are running out of plates. Chungsung: It seems I must wash the dishes...
Shion: But it doesn't look like you've got any dishes to wash?
Chungsung: Perhaps they are underneath the lettuce?
Nayuta: They were buried.
Itsuki:It occurs to me that we did not delegate who was going to be in charge of washing dishes. Haruomi: So who's gonna do it?
Itsuki:There is only one plate remaining. Chungsung: It is simply one task after another... heheh. I am reminded of a time when I was preparing dinner at the main house.
Nayuta: The butler's seemed kind of bored ever since the second game.
Haruomi: BATTLER, switch positions with me for a bit. I'll leave the dishes to you.
Chungsung: I will carry the task out.
Itsuki: First of all, why do we only have three plates?
Shion: What kind of restaurant only has enough supplies for three customers?
Kenta: A really unpopular restaurant, that's what kind, w
Chungsung: Alternatively, it may be an extremely exclusive high-end restaurant.
Haruomi: There's cheese in the way...
Shion: So there is.
Chungsung: The plates have been fully restored. I will now be returning to my station.
Itsuki: Let's roll it back from here. We don't have enough ingredients.
Shion: We've got meat.
Itsuki:Buns... cheese... lettuce... Shion: Is he listening?
Itsuki:Buns... cheese... Kanata: Maybe he's the type of person who completely tunes out everyone around him when he's concentrating?
Kenta: This guy is not cut out for co-op.
Shion:I have cooked the meat. Itsuki: But this isn't cooked yet?
Shion: Huh? It's half-raw?
Haruomi: Food poisoning is no joke.
Shion: How selfish.
Nayuta: How is that being selfish?
Chungsung: Itsuki-sama, I will leave the dishwashing to you.
Itsuki:Meat, meat, meat... Shion:[overlapping] Is he over capacity?
Itsuki:Meat, cheese, lettuce... Kanata:[overlapping] He's spinning out.
Haruomi: We're low on plates again. Is this where you wash them?
Shion: Probably.
Itsuki:We're out of plates... Haruomi: I'm cleaning them now.
Kenta: Your formation is falling to pieces.
Itsuki: Buns... cheese...
Shion:[overlapping] Is he developing a fixation?
Itsuki: Do we not have lettuce?
Chungsung: If it has not been sent my way, then I can't do anything about it.
Itsuki: I see... Lettuce lettuce lettuce lettuce lettuce... Shion:[overlapping] Freaky.
Haruomi: I'm gonna set the plates here.
Shion: That's kind of inconvenient for me.
Itsuki: We have no lettuce... ... hm? Why is there nobody over there?
Shion: I set some meat down. I don't have anything else to do, maybe I should start chopping stuff too.
Chungsung: Thank you very much.
Itsuki: The order went through...
Haruomi: That's good.
Haruomi: Cheese. ... hm?
Shion: Huh?
Itsuki:Buns... Shion: Don't throw it back at me.
Chungsung: Can we finish up one more order?
Itsuki: We can, if there's lettuce...
Nayuta: He's officially obsessed with lettuce.
Kanata: You don't even need it.
Haruomi: The meat's about to be done cooking.
Shion: So it is.
Itsuki: Shion, return to your station.
Shion: Yeah, yeah, I know.
Itsuki: Quickly, get me lettuce...!
Haruomi: Relax.
Kenta: Attention, shitty cooks, you have ten seconds left. Fight!
Shion: We can probably get one more?
Itsuki: The plates are still...
Shion: Good enough.
Chungsung: And with that we are concluded.
Shion: I had a feeling, but...
Chungsung: Oh, my.
Haruomi: That's good, right?
Itsuki: We got over 300 points.
Chungsung: Such is the fruit that your practice has borne.
Haruomi: Yeah.
Shion: Well, I'm glad to see good results, one way or another.
Itsuki: Indeed.
Chungsung: So now it is time for Team Reindeer to take on the challenge. As stated earlier, in order to ensure that the teams have equal numbers of players, I will be participating with this team as well.
Nayuta: We gonna be doing the same stage as before?
Chungsung: No, we will be doing a different stage. Were we to play on the same level, the Reindeer team would already understand the level mechanics, and thus would have an unfair advantage.
Nayuta: Hrm...
Kanata: Let's get this over with.
Kenta: Honestly, we don't even need to bother with this. No way in hell I'm gonna lose to Team Snowman (lmao).
Shion: You say that now.
Haruomi: It seems as though you're confident.
Chungsung: Well, then, with all preparations in order... Team Reindeer, let us begin!
Kanata: Huh.
Nayuta: It's starting?
Kenta: We're back in the swamp?
Nayuta: Ah.
Kanata: Ah.
Kenta: Oi! Getting revived wastes time.
Chungsung: Bearing in mind that it is everyone's first time playing...
Kenta: Knock it off with the swamp-diving combo!
Nayuta: What are we making? Is it still hamburgers?
Kenta: It's written on the top left of the screen.
Chungsung: This time it appears that we will be preparing french fries and chicken nuggets.
Nayuta: Hrm... so, like, how do you make that?
Kenta: Hey, store manager, this part-timer doesn't know what he's doing, can you please fire him?
Haruomi: "Store manager"...?
Nayuta: Is it easy to fall in?
Kanata: It's really damn slippery.
Nayuta: What just happened?
Kanata: Dunno. I had something for a minute there.
Kenta: ... ah, this fucking wind is a pain in the ass.
Chungsung: An order of nuggets will be ready soon.
Haruomi: You're very efficient.
Nayuta: How do you make the meat? ... can't I just serve this chicken to the customers as-is without cooking it?
Kanata: I don't see why not.
Kenta: You absolutely cannot. Do you not understand the concept of cooking??
Nayuta: Hah?
Kanata: Don't fucking give us orders.
Kenta: Hah?
Chungsung: Mikoshiba-sama, can you please give me some fries?
Kenta: Don't tell me what to do. Since when am I in charge of the french fries?
Kanata: What's this thing?
Nayuta: It's probably some kind of cooking thing?
Kenta: I'm not going to let you idiots drag me down with you.
Chungsung: Why are you throwing the chicken away?
Nayuta: I wanted to see how many of them I could pull out at once.
Kanata: It's infinite chicken.
Nayuta: Right?
Kenta: I feel like we've just lost two members of the team-- hey! You're in the way!
Kanata: Back off.
Kenta: Goddammit, you shitty-ass crocodile--
Nayuta: How'd we get points?
Kenta: Because I've been carrying!
Kanata: Ugh, this wind is strong.
Chungsung: I need some french fries.
Kenta: Shut the fuck up about the french fries!
Kanata: There's some raw meat on the floor.
Kenta: Stop crowding around the fryer.
Nayuta: The heck is a "fryer"?
Kenta: Butler. Define.
Chungsung: A fryer[1] is a cooking implement used in the preparation of fried foods. On this level map, you will find fryers at the top right and bottom left.
Nayuta: Huh.
Kenta: So get out of my fucking way!
Nayuta: You're the one who's in the way.
Kenta: You haven't even chopped that meat yet! You have to cut it up with that knife before you can fry it!
Nayuta: Seriously...?
Itsuki: He gives surprisingly detailed instructions.
Nayuta: Oh, I chopped it. Then, after chopping the meat, it goes in the fryer--...? But it's not going in for some reason? Was I lied to or something?
Chungsung: Is it possible the problem is that the french fries have not yet been removed?
Kanata: What's that?
Kenta: Cram it with the "what's that?" shit!! Goddammit, the fries are already burnt! Alright, pack it in, GG.
Nayuta: Hey, I cut up some meat but I can't cook it. Why's that?
Chungsung: It is a mystery...
Kanata: The fire still ain't out?
Kenta: It takes more time than that to put it out! You ain't supposed to play with fire, remember?
Nayuta: ... nn. I don't know what the steps are that you're supposed to take when you're cooking.
Kenta: If you don't know, then just sit there and twiddle your thumbs instead of getting in the way!!
Nayuta: That's boring, though.
Kenta: Mikoshiba-san, have you managed to get the fire under control yet?
Kanata: Hah, he's scared of the fire.
Kenta: Hah?! You ought to be grovelling and kissing my feet in gratitute!!
Kanata: No chance in hell.
Shion: Everyone's so tense. (lol)
Nayuta: I dunno how you're supposed to work this thing.
Kenta: It's really fucking simple.
Haruomi: Simple...?
Shion: Shibaken plays video games a lot, you see.
Itsuki: So I suppose he's used to how they work.
Nayuta: Isn't -75 a pretty crummy score?
Kanata: Someone, send something out!
Kenta: You ought to do your fair share of the work too.
Kanata: I don't even know what I'm supposed to be doing.
Chungsung: An order of nuggets is ready, but...
Nayuta: So can't we just send that out?
Chungsung: Understood.
Kenta: That didn't match any of the orders!
Chungsung: I see, we didn't have any tickets for just nuggets.
Nayuta: Hey, I had meat all chopped.
Kenta: Back off, I'm using this fryer.
Kanata: Let Nayuta use it first.
Kenta: There's no point! No matter what order we want to finish up, french fries are the #1 priority.
Kanata: Who died and made you king?
Kenta: It's obvious if you take one look at the order slips, genius!
Nayuta: Well then where's a fryer that I can use??
Kenta: The one at the bottom left is free, go use that one!!
Nayuta: The bottom left...?
Chungsung: Ah...!
Kenta: Oi, my french fries!
Chungsung: I let my guard slip.
Nayuta: Is there anything I can do from here?
Kanata: Probably not?
Chungsung: It is a pity...
Kenta: It's a skill issue. You're so fucking bad, go practice your knife skills a bit.
Kanata: No fuckin' way.
Nayuta: Ah...
Kanata: That bad?
Shion: Shibaken, I thought you were supposed to be good at video games (lol)
Kenta: This is what happens when you have to hard carry two dead weights.
Nayuta: It's not like we play games like this very often.
Kanata: It'd be better if you weren't riding my ass the entire time.
Kenta: Hah?! Don't try to pin the blame on me.
Chungsung: I am very excited to see how the bonds between this team begin to develop. Firstly and foremostly, you must take care not to fall into the swamp.
Kanata: Ain't like I'm falling in on purpose.
Kenta: Don't just run around aimlessly.
Kanata: It's just a game, who cares if I run around a bit?
Nayuta: Hrm... I wanna do the meat too.
Kenta: We're already over capacity on meat.
Nayuta: Is it first come first serve or something?
Kanata: Switch places with Nayuta, now.
Kenta: Oi, you're already getting in the way!!
Nayuta: So just let me do it, then.
Kanata: I'll do it too.
Kenta: Stop clustering together!! Twins, if you're going to be joined at the hip, then go make fries!!
Kanata: No way.
Nayuta: We're going to do what we want to do.
Itsuki: What happened to co-op?
Chungsung: An order of nuggets is ready.
Kenta: I can handle this too. Wouldn't this just be easier if we just start ignoring the twins and playing it like a two-player game?
Kanata: The fuck was that?
Nayuta: Big words considering you both just fell in.
Kenta: Shut the fuck up. Just go get the food out of the fryer.
Nayuta: I'll chop the meat.
Kanata: Sounds like a plan.
Kenta: Oi!! Pay attention to the fryer!!
Nayuta: Hah?
Kenta: Dammit!
Kenta: The meat! The meat's in danger!!
Kanata: What's that about meat?
Nayuta: Looks kinda burnt, doesn't it?
Kenta: That's what I've been saying this whole damn time!! Agh, you're completely fucking useless!
Shion: Shibaken, it seems you were in a hurry and made some mistakes of your own, didn't you?
Nayuta: If somethng's on fire, then just put it out.
Kanata: There are two fryers, after all, so can't we just use the other one?
Kenta: Stop making excuses! It's gonna be really fucking inefficient if we just use one!
Nayuta: Didn't there used to be a fire extinguisher here?
Kanata: There's one here, but...
Nayuta: Hah?
Kanata: I dunno how to use it very well.
Kenta: Where do you think you're going!?
Kanata: I'm moving automatically.
Chungsung: That would be due to the wind, would it not?
Kenta: You're so goddamn wimpy.
Kanata: It's 'cause the crocodile sucks.
Shion: So now it's the crocodile's fault?
Chungsung: I will prepare the french fries.
Kanata: You oughta help put out the fire too.
Chungsung: There is only one fire extinguisher, therefore...
Kenta: Stop fucking around and put the fire out!!
Kanata: I can't get to where the fire is!
Itsuki: Maybe it would be best to leave the task to somebody else?
Chungsung: Incidentally, everyone, what are your favorite things to eat?
Kanata and Nayuta: Hah?
Kanata: What's it to you?
Chungsung: Nothing at all, I am simply interested in the conversation.
Haruomi: I suppose he's trying to at least maintain the surface appearance of this being a social experience.
Kanata: I don't care as long as it's edible.
Nayuta: Same.
Kenta: Why the fuck would I tell you something like that?
Shion: This conversation seems to be going nowhere.
Nayuta: Anyway, aren't way too many orders backed up?
Kenta: Gee, maybe that's because the fryer has been up in flames!!
Shion: Shibaken should have been in charge of putting it out from the beginning.
Nayuta: well then, what do I do next?
Kanata: Prepare more meat, obviously.
Nayuta: Can't they just eat it raw?
Kenta: Knock it off.
Shion: Chicken sashimi?
Haruomi: He didn't even chop it...
[sfx: soft filter, ridiculous piano music, intermittent sounds of Kenta suffering in the background] Nayuta: Do you remember a long time ago, when the two of us played that really old game?
Kanata: Oh, that one that was at the dump?
Nayuta: Yeah, that one. We had to carry it home together and we played it there, didn't we?
Kanata: It was so old that it broke down super quick.
Nayuta: Man, what was that game even called?
[sfx: filter and piano music end] Shion: Surely, Shibaken might know if anyone would?
Kenta: How the fuck am I supposed to know!? They're giving me zero hints! Probably one of those old beep-boop games, right? ... hah?! Where the fuck did everyone go!?
Kanata: Put the fire out.
Kenta:I am surrounded by useless idiots. Shion: Ah-ah.
Kanata: Is someone gonna put that fire out?
Kenta: Stop relying on others.
Haruomi: That said, anonymous is the best at putting out fires.
Kenta: Goddammit, guess it's up to me, then. ... agh! Butler! Get out of the way!
Chungsung: Pardon me.
Itsuki: He's good at putting out fires.
Nayuta: It's been ages since I got to finish even one piece of meat.
Kanata: Wonder why.
Kenta: Hey, pain in the ass butler-- aa- go [BLEEEEEEEEEEEEP]!!!!
Chungsung: What a splendid insult~.
Shion: Why do I get the feeling he enjoyed that?
Kanata: I want to go over to where you are, Nayuta, but...
Nayuta: This wind is a real pain in the ass.
Chungsung: There are no plates to place these fries on.
Nayuta: Kanata, come prepare meat with me.
Kanata: Sure.
Kenta: He just said there weren't enough plates!!
Kanata: Don't care.
Nayuta: Isn't it a bit crowded over here?
Kanata: Oi, butler, get out of the way.
Nayuta: Don't disturb me.
Kanata: Ah, goddammit--!
Kenta: Ha! Your fail, lol
Nayuta: Seriously?
Kanata: Same to you.
Chungsung: It seems that I am the only one left...
Kanata: And whose fault is that?
Shion: I mean, it's kind of everyone's.
Nayuta: I've got some fries, though.
Chungsung: Can you serve it up to the customers?
Nayuta: No way.
Kanata: Ah, I fell too.
Kenta: You're fucking around right at the end.
Chungsung: Oh, my...
Kenta: We really don't need to view the results.
Nayuta: We're not getting better.
Kanata: That wind is too strong.
Nayuta: Ahh.
Kenta: This shit is so ass. No way in hell we're gonna do any better in the next round.
Chungsung: You say that, but Team Snowman made remarkable improvements in the actual final round.
Haruomi: It all comes down to strategy.
Shion: Have fun (lol)
[text on screen: Strategy meeting]
Chungsung: Now, it is time to make a plan of action. Let us have a constructive conversation about how to increase our score.
Kenta, Kanata, and Nayuta: ... ...
Shion: And the crowd goes silent.
Itsuki: If someone doesn't say something, there will be no discussion.
Kenta: I mean, I already basically have a plan. Twins, you suck. Don't drag me down and exactly what I say. The end.
Kanata: Hah?!
Nayuta: Not a chance.
Chungsung: Mikoshiba-sama. Speaking in such a way will only divide the team even further.
Kenta: What am I supposed to do, then?
Chungsung: I, for one, think that what this team needs is to clearly establish roles. As such: Kanata-sama, you will primarily be in charge of french fries, and Nayuta-sama, you will primarily be in charge of chicken nuggets. The other, more flexible roles will be fulfilled by Mikoshiba-sama and myself. Is that plan agreeable?
Kanata: ... whatever. It's better than being told what to do by anonymous.
Nayuta: I don't want to lose because of careless playing.
Kanata: I'm with Nayuta, so I'm gonna win regardless.
Nayuta: Right?
Chungsung: Mikoshiba-sama, is that agreeable to you?
Kenta: It's not like we can have worse results than we've been getting.
Chungsung: Well, then, it is settled. Let us proceed to the game.
Nayuta: Ah.
Kenta: Just gonna go off and kill yourself alone right away, huh?
Nayuta: Shut up.
Chungsung: We will cover for each other's missteps.
Kanata: Oi, anonymous, don't slack off.
Kenta: I'm preparing things to make my workflow more efficient. Ah, but I guess people who are too stupid to understand games wouldn't know what I'm talking about, would you?
Kanata: Shut up.
Nayuta: Don't run your mouth about what you don't understand.
Kenta: Hah?
Chungsung: These nuggets are coming along nicely.
Kanata: These fries are done. ... oi, anonymous, you're in my way.
Kenta: I'm getting the fries!
Kanata: The fries are my job!
Kenta: It's more efficient to split into two groups at first, but I guess you wouldn't know what I'm talking about, would you? w
Shion: You're saying that a lot, you need to mix it up a little.
Haruomi: Teamwork is key.
Nayuta: Hey, this meat is mine.
Chungsung: Yes, here you go.
Nayuta: Kanata, look! ✨ I made meat. ✨ It's the first one I've completed making.✨
Kanata: That's great!
Chungsung: Mikoshiba-sama, the plates...
Kenta: Don't tell me what to do! ... ah, goddammit! Someone, pick that up!
Nayuta: Like this? ... there. ... should I wash these?
Chungsung: Yes.
Kanata: This goddamn wind!
Kenta: Don't just run around without a goal!
Kanata: I'm trying to carry the plates, asshole!
Kenta: Why don't you just go chop potatoes!?
Kanata: Even if I did, there wouldn't be any plates to put them on!
Nayuta: Just let Kanata handle this.
Chungsung: Please be careful.
Kenta: You goddamn butler--! Stop getting in my way, you [BLEEEEEEEEEEP]!!!
Chungsung: Hehe.
Nayuta: If I just go with the wind, I shouldn't fall off, right?
Kenta: You can just dash backwards into it.
Nayuta: But if I do that I'm going to fall off?
Kanata:[sfx: smugly] We're learning a lot.
Chungsung: It is quite the ingenuity, isn't it?
Kenta: Back off, this is mine! ... don't just leave those fries sitting there!
Kanata: You said you wanted to handle it, didn't you?
Kenta: The dish isn't complete until you send it out to the customer!
Shion: When did you become a chef?
Haruomi: He's playing the role well.
Kanata: Let's see, this goes here...
Nayuta: Aaagh, this kitchen is already a mess! The wind is such a pain.
Kanata: And the bridge is too damn narrow.
Chungsung: It is true that this environment is one that would be very inconvenient in any practical sense... but if we cannot overcome it, we will surely not be able to complete the dish.
Itsuki: That's a very high-minded approach...
Kanata: Why aren't there any plate here?
Kenta: 'Cause someone needs to wash them!
Kanata: Washing the dishes is your job, isn't it? You talk a whole lot but you don't do shit.
Kenta: Hah!?
Nayuta: Whenever we make a mistake, you feel real comfortable saying all kinds of shit to us--
Chungsung:Everyone, please do not forget that we are a team. Nayuta: Nuggets are done.
Kanata: Seems like it's going well.
Nayuta: Right?
Kenta: Hey, don't just dash around all over the goddamn place! What are you, a wild boar!?
Kanata: It's your fault for being in the way.
Kenta: Yes, of course, it's aaalways someone else's fault.
Nayuta: It's easy to fall off when everyone is crowded together.
Chungsung: Indeed; I, myself, have knocked Mikoshiba-sama off and away countless times.
Kenta: If you're aware of that, then be more fucking careful, you [BLEEEEEEEEEEEEEEEEP]
Kanata: It's also your own fault that you keep getting pushed around every time.
Itsuki: That's ruthless.
Kenta: Oi, butler! Go get those fries!
Chungsung: Understood. ... ah.
Haruomi: That's a shame.
Nayuta: Ah, hey--!
Kanata: Isn't that risky?
Shion: It certainly is dangerous.
Kenta: Hah?! A fire!? Why did nobody pull those fries!?
Chungsung: I was not strong enough... it certainly is quite the fire, isn't it?
Nayuta: Kanata, you gonna put it out?
Kanata: Dunno how. ... ... nngh, this fucking wind...!
Kenta: Good luck to the world's shittiest firefighter!
Kanata: Hey, you bastard--! Goddammit!!
[sfx: thump] Kenta: Oh, did you fall off? w
Nayuta: Why don't you just stop dashing on the bridge?
Kanata: It's just so damn annoying!
Nayuta: I see.
Kenta: Isn't it your own fault that you keep getting pushed around?
Chungsung: I will put out the fire.
Nayuta: Hey, I've got a lot of nuggets ready.
Kanata: You sure do.
Kenta: You're in my way--
Kanata: Move, I'll send it out-- ahgh, godammit!!
Kenta: Hey, wait, we've got over 300 points!!
Nayuta: This is our opportunity, then?
Kenta: Get to work on those potatoes! We need potatoes!
Chungsung: They are already set to cooking.
Kanata: We've got some meat over there, right?
Kenta: I'll carry it!
Nayuta: 'Kay.
Kenta: --!
Nayuta: You...
Chungsung: We need dishes to be washed as well.
Nayuta: We've got zero plates right now.
Kenta: Hurry up and wash them!!
Kanata: Who gave you the right to act so arrogant?
Nayuta: Are we gonna make it in time...?
Kanata, Nayuta, and Kenta: Aah--
Kanata: ... tch. Ahh!
Chungsung: And so here are the final results. Team Snowman are the victors!
Shion: Hooray.
Kenta: Dammit...
Haruomi: That said, Team Reindeer's improvement was also remarkable.
Itsuki: I think it was a good fight.
Kanata: Tch. But a loss is a loss.
Nayuta: I kinda wanna play again.
Chungsung: It is indeed true that time flies when you are having fun... and so, the time for Winter team's social gathering to come to a close has almost arrived.
Shion: I was wondering how it was going to play out, but I'd say it went surprisingly well. Doing something like this every now and then isn't half bad, is it?
Itsuki: I agree... it was a new experience for me, as well.
Kenta: 1v1 me in a fighting game next time.
Nayuta: Who says there's gonna be a "next time"?
Chungsung: Well then... I suppose that is up to you all.
Shion: Shibaken, you usually play video games alone. Maybe you should let us play with you sometime.
Kenta: Hah!?
Kanata: Absolutely not.
Nayuta: Maybe if you get over your bad habit of trash-talking, we'll consider it.
Haruomi: I hope we were all able to deepen our relationships through this experience, and I hope we're able to use that for the Winter Team's songwriting experience.
Shion: I wonder what kind of song it will end up being?
Chungsung: I look forward to it very much. So though I am sad to say goodbye, this concludes the Winter team broadcast. I have heard that the Spring team also has something planned. Please look forward to that as well. And with that...
[1] The reason he has to explain this is because the word "fryer" (furaiyaa) is borrowed from English, but "fried food" (agemono) is not, so the connection isn't as obvious.